sábado, 25 de julho de 2009

Mesóclise

Dar-te-ei beijinhos - disse ele, incauto,
Ignorando a razão de meu apreço por essa colocação.
- Não as gosto só por serem elegantes e exigirem cuidado.
Que fique claro!

As mesóclises são poéticas por natureza.
(Mais ainda no Futuro do Presente)
"Dar-te-ei beijinhos". Te darei beijinhos.
O que muda? Semanticamente, nada.
Assim, são poesia concreta. É um entrelaçar de palavras.
O verbo no infinitivo, os pronomes oblíquos e as terminações do futuro.
Futuro do presente ou do passado, mas ainda assim futuro.
Um futuro que se emaranha como o entrelaçar de dedos afoitos...

3 comentários:

  1. !
    Mari... adorei esse texto =)
    falar do escrever de modo assim, cuidadoso, dizendo muito sem ser direto, dando margem a outras linhas, ligando sentidos ... é cousa boa de se fazer, mocinha, q exige sensibilidade (e n o sentimentalismo besta q vejo por aí)e conhecimento do q tá fazendo. Abraçar-te-ia ;), tivesses perto, para dar os parabéns. parabén, Mari =)
    ps.: será q o poeta da loura fatal gostaria? com que será que ele rimaria? com a irmã do meio, a Maria? ...dia... cacofonia... XD ;)

    ResponderExcluir
  2. Mas que coisinha fofa!

    ResponderExcluir
  3. Fantástico! Invejável sua grande habilidade com as idéias e as palavras.

    ResponderExcluir

 

track traffic
Road Runner Cable